Arxiu de la categoria: Covers

Dos poemes de Mark Strand

(Vet aquí dos poemes de Mark Strand, tots dos del llibre Reasons for moving, traduïts per un servidor. El llibre és del 1968, cosa que encara fa més curiosa la coincidència del segon d’aquests poemes amb una cèlebre idea de … Continua llegint

Publicat dins de Covers | Etiquetat com a , , | 6 comentaris

Boques del Hudson, Robert Lowell

(N’hi ha una traducció anterior, de Josep Maria Fulquet, que algú faria bé de recuperar algun dia [és de 1988] perquè puguem dir que hem llegit Lowell i que sabem què és la poesia de l’experiència. O confessional. I per … Continua llegint

Publicat dins de Covers, Postil·les | Etiquetat com a , | Deixa un comentari

Els Sonets, Ted Berrigan (3)

Última entrega. En el segon dels poemes, el vers “Senyora del Maig…” conté una imitació del Càntic dels càntics, per a la qual m’he agafat, més o menys, a la versió de Narcís Comadira. Observin, per altra banda, que aquí … Continua llegint

Publicat dins de Covers | Etiquetat com a , , | Deixa un comentari

Els Sonets, Ted Berrigan (2)

Vet aquí dos sonets més de Ted Berrigan, aquest entreteniment nerdy de l’estiu. Ja que l’altre dia parlàvem d’apropiacionisme: el primer vers del segon d’ells, el sonet IV, és l’inici del “Herbsttag” de Rilke, que naturalment he girat agafant-me al … Continua llegint

Publicat dins de Covers | Etiquetat com a , , , | Deixa un comentari

Els Sonets, Ted Berrigan (1)

Vet aquí un experiment, producte en bona mesura de la curiositat i l’avorriment. No sé si gosaria dir-ne traduccions: potser versions. O intents de lectura. Es tracta dels dos primers poemes del recull Els Sonets de Ted Berrigan. L’original el … Continua llegint

Publicat dins de Covers | Etiquetat com a , , | Deixa un comentari